Uma perguntinha
Já percebeu que ao assistir alguns animes, a legenda não parece ser o que esta sendo falado? Por exemplo, o personagem fala um monte de coisa e na legenda aparece "Ok, entendi" ou então "Sim, por favor" ou apenas "Bom dia", isso acontece as vezes porque a legenda não consegue acompanhar a fala por dois motivos:
1. A legenda iria ficar muito grande e difícil de acompanhar.
2.É preciso adaptar para o nosso idioma.
Por isso quem cria as legendas tem isso na cabeça e faz o máximo para que fique bem traduzido, inclusive as vezes traduzir os Hiraganas e Katakanas que aparecem no meio das cenas como nomes de locais, datas, endereços, etc.
Tem algumas palavras que se repetem muito nos animes e que eu já sei o significado sem ler a legenda, como Arigato gozaimasu (muito obrigado), otousan (pai), okaasan(mãe) entre outras palavras que você provavelmente já notou, pensa aí um pouco ou da próxima vez observa se não é assim.
Você também deve saber que existem situações que só da pra entender na língua portuguesa, quem não fala português não entende ou não vê graça, o mesmo acontece em japonês. Isso as vezes é impossível de traduzir por melhor que seja a pessoa que traduziu. Por isso é muito melhor assistir os animes no idioma original. Vou dar uns exemplos:
Vê que não faz sentino nenhum em português?
Outro:
Ou seja, imagine assistir um anime em japonês e poder captar todos esses detalhes, mesmo que já tenha assistido Naruto legendado ou Dragon Ball Z dublado, quando for assistir de novo tudo em japonês vai ser como a primeira vez, é uma outra experiência porque você pode observar os detalhes da arte, dos traçados, dos personagens, as expressões faciais, os cenários, sem ter que ficar olhando pra legenda, você vai focar naquilo que realmente importa.
Eu pessoalmente digo do inglês, aprendi muito assistindo seriados e hoje em dia eu posso assistir filmes e séries sem legenda, só um detalhe que preciso estar concentrado e com fone de ouvido para não perder nada, mas fora isso entendo tanto como se fosse português. É totalmente diferente, eu consigo olhar nas caras dos atores, observar o cenários, nossa, é uma experiência muito boa, meu próximo passo é conseguir assistir Dragon Ball Z e FMA (que eu gosto muito) sem legenda, sem estar dublado, estou caminhando rsrs.
E por onde eu começo? Bom, se você for do tipo auto-didata e prefere fazer as coisas do próprio jeito, vai e começa a estudar, o Youtube é cheio de tutoriais excelentes e aulas como exemplo esse vídeo, tem o curso do NHK que tem uma abordagem com mangá muito interessante.
Mas se você preferir ter um acompanhamento, aulas, explicações passo a passo, e com aulas que usam exemplos de animes como Dragon Ball Super, Death Note, One Piece e Boku no Hero Academia... eu recomendo o visitar o site do professor Kenji Yokoyama só para conhecer. Tem um monte de coisa lá, tem um grupo no Facebook e mais. Lembra também que para quem é jovem pode ser uma oportunidade de aprender japonês para fazer uma faculdade no Japão, um intercâmbio ou quem sabe virar um embaixador (esse precisa se esforçar bastante mas é possível). É uma metodologia única que eu nunca vi. Vê lá. Clica no botão abaixo que tem explicando todos os detalhes de como funciona.
1. A legenda iria ficar muito grande e difícil de acompanhar.
2.É preciso adaptar para o nosso idioma.
Por isso quem cria as legendas tem isso na cabeça e faz o máximo para que fique bem traduzido, inclusive as vezes traduzir os Hiraganas e Katakanas que aparecem no meio das cenas como nomes de locais, datas, endereços, etc.
Tem algumas palavras que se repetem muito nos animes e que eu já sei o significado sem ler a legenda, como Arigato gozaimasu (muito obrigado), otousan (pai), okaasan(mãe) entre outras palavras que você provavelmente já notou, pensa aí um pouco ou da próxima vez observa se não é assim.
Você também deve saber que existem situações que só da pra entender na língua portuguesa, quem não fala português não entende ou não vê graça, o mesmo acontece em japonês. Isso as vezes é impossível de traduzir por melhor que seja a pessoa que traduziu. Por isso é muito melhor assistir os animes no idioma original. Vou dar uns exemplos:
- アルミ缶の上にあるみかん
- arumi kan no ue ni aru mikan
- Uma tangerina em uma lata de alumínio.
Vê que não faz sentino nenhum em português?
Outro:
- Nee, chanto ofuro haitteru? / Você toma banho regularmente?
- Pode ser confundido com
- Nee-chan a ofuro haitteru? / Você toma banho com sua irmã?
Ou seja, imagine assistir um anime em japonês e poder captar todos esses detalhes, mesmo que já tenha assistido Naruto legendado ou Dragon Ball Z dublado, quando for assistir de novo tudo em japonês vai ser como a primeira vez, é uma outra experiência porque você pode observar os detalhes da arte, dos traçados, dos personagens, as expressões faciais, os cenários, sem ter que ficar olhando pra legenda, você vai focar naquilo que realmente importa.
Eu pessoalmente digo do inglês, aprendi muito assistindo seriados e hoje em dia eu posso assistir filmes e séries sem legenda, só um detalhe que preciso estar concentrado e com fone de ouvido para não perder nada, mas fora isso entendo tanto como se fosse português. É totalmente diferente, eu consigo olhar nas caras dos atores, observar o cenários, nossa, é uma experiência muito boa, meu próximo passo é conseguir assistir Dragon Ball Z e FMA (que eu gosto muito) sem legenda, sem estar dublado, estou caminhando rsrs.
E por onde eu começo? Bom, se você for do tipo auto-didata e prefere fazer as coisas do próprio jeito, vai e começa a estudar, o Youtube é cheio de tutoriais excelentes e aulas como exemplo esse vídeo, tem o curso do NHK que tem uma abordagem com mangá muito interessante.
Mas se você preferir ter um acompanhamento, aulas, explicações passo a passo, e com aulas que usam exemplos de animes como Dragon Ball Super, Death Note, One Piece e Boku no Hero Academia... eu recomendo o visitar o site do professor Kenji Yokoyama só para conhecer. Tem um monte de coisa lá, tem um grupo no Facebook e mais. Lembra também que para quem é jovem pode ser uma oportunidade de aprender japonês para fazer uma faculdade no Japão, um intercâmbio ou quem sabe virar um embaixador (esse precisa se esforçar bastante mas é possível). É uma metodologia única que eu nunca vi. Vê lá. Clica no botão abaixo que tem explicando todos os detalhes de como funciona.